Заголовок | When the city becomes alive (30 sec) |
Заголовок (оригинальный язык) | Quand la ville prend vie (30 sec) |
Агентство | Saatchi & Saatchi Duke |
Кампания | When the city becomes alive - Suez |
Рекламодатель | Suez |
Бренд | Suez |
Дата первой трансляции/Публикации | 2005 / 10 |
Бизнес сектор | Энергетические и водохозяйственные предприятия, коммунальные предприятия |
Слоган | Energy, water and waste services. Suez. Delivering the essentials of life |
Слоган (оригинальный язык) | L'énergie, l'eau, la propreté. Suez. Vous apporter l'essentiel de la vie |
Проблема | The film shows a model of a city gradually coming alive as the services provided by SUEZ are deployed: - Energy and related services, which are symbolized by the light that progressively illuminates the town, and domestic gas supply; - water, evoked by a public fountain and the distributor of water; - waste services represented by waste collection |
Проблема (оригинальный язык) | La maquette d'une ville s'anime au fur et à mesure que les services apportés par Suez se déploient: - l'énergie et les services associés symbolisent la lumière éclairant progressivement la ville et le gaz domestique; - l'eau symbolisée par une fontaine publique et la distribution d'eau; |
Результат | The choice of a director, specialist in digital animation and filming was decisive in giving the film all its magic. He also injected a touch of poetry, notably through the choice of music, as well as a touch of humor, with dozens of little details to be discovered in each shot of this film. The idea of life being infused into this formerly inanimate town and the sense of proximity are hence reinforced with the viewer |
Результат (оригинальный язык) | Le choix d'un réalisateur spécialiste de la mise en scène et de l'animation numérique a permis au film de donner toute sa magie. En outre, il a apporté une touche de poésie, notamment dans le choix de la musique, ainsi qu'une touche d'humour avec quantité de petits détails à découvrir dans chacun des plans de ce film. La vie dans cette ville à l'origine inanimée et le sentiment de proximité avec le spectateurs en sont renforcés |
Тип медиа | Телевидение и кино |
Длина | |
Рынок | Europe, Belgium, France |
Продакшн Студия | Partizan Paris |
Менеджер по рекламе | Valérie Bernis |
Менеджер по рекламе | Karine Rachmann |
Менеджер по рекламе | Jacques Van Hee |
Специалист по работе с заказчиками | Xavier Royaux |
Специалист по работе с заказчиками | Anne-France Quentric |
Специалист по работе с заказчиками | François Brogi |
Креативный директор | Christophe Coffre |
Арт-директор | Delphine Bojago |
Певец | Shirley Duval |
Композитор | Harry Nilson |
Копирайтер | Jean-Guillaume Pascaud |
Продюсер агентства | Martine Joly |
Директор | Antoine Bardou-Jacquet |