Заголовок | Moca Rebrand |
Brief | With MOCA’s grand re-opening in September 2018, we wanted to tell Torontonians and Canadians what MOCA is all about. And that’s to do something, visit something, and experience something that is UnSame.Same is boring. Same is familiar. Same is what you do and see and eat and think every day. MOCA is coming. And it’s UnSame. What you will see, feel, touch and experience is UnSame. The opinions expressed and how they are expressed are UnSame. How you walk in and walk out will be UnSame. See it on Monday and come back on Tuesday; the exhibit will be UnSame. In fact, it’s located in a part of town and in a building that is UnSame. When MOCA opens, you and Toronto and Canada will be UnSame. |
Агентство |
Leo Burnett Toronto
|
Кампания |
Moca Rebrand
|
Рекламодатель |
Museum of Contemporary Art (MOCA)
|
Бренд |
MOCA Visits and Membership to the museum
|
Posted | Ноябрь 2019 |
Бизнес сектор | Корпоративные коммуникации
|
История | With MOCA’s grand re-opening in September 2018, we wanted to tell Torontonians and Canadians what MOCA is all about. And that’s to do something, visit something, and experience something that is UnSame.Same is boring. Same is familiar. Same is what you do and see and eat and think every day. MOCA is coming. And it’s UnSame. What you will see, feel, touch and experience is UnSame. The opinions expressed and how they are expressed are UnSame. How you walk in and walk out will be UnSame. See it on Monday and come back on Tuesday; the exhibit will be UnSame. In fact, it’s located in a part of town and in a building that is UnSame. When MOCA opens, you and Toronto and Canada will be UnSame. |
Проблема | MOCA is motivated by their belief that museums can be culturally and socially useful. They promote exceptional artistic thinking and provide a community space for discourse and creativity.Working across all contemporary art forms, they empower the local Toronto art scene, while informing the international. MOCA is an accessible, welcoming hub rooted and engaged in a culturally rich neighborhood; it is here, through art, thatyou can feel the specialness of this invigorating and hyper-diverse city. |
Тип медиа |
Анализ ситуации
|
Главный креативный директор |
Judy John
|
Креативный директор |
Steve Persico
|
Креативный директор |
Lisa Greenberg
|
Креативный директор |
Anthony Chelvanathan
|
Копирайтер |
Steve Persico
|
Арт-директор |
Anthony Chelvanathan
|
Арт-директор |
Man Wai Wong
|
Дизайнер |
Man Wai Wong
|
Дизайнер |
Ryan Crouchman
|
Иллюстратор |
Hanna Tapang
|
Иллюстратор |
Hanna Tapang
|
Разработчик |
Karen Steinberg
|
Разработчик |
Karen Steinberg
|
Продюсер агентства |
Franca Piacente
|
Продюсер агентства |
Franca Piacente
|
Продюсер агентства |
Tania Gaudio
|
Продюсер агентства |
Sabrina DeLuca
|
Продюсер агентства |
Alex Postans
|
Продюсер печати |
Carly Moreau
|
Продюсер печати |
Carly Moreau
|
Продюсер печати |
Carly Moreau
|
Директор рабочей группы клиента |
Allison Litzinger
|
Директор рабочей группы клиента |
Allison Ballantyne
|
Делопроизводитель |
Dorota Wierzbicki
|
Делопроизводитель |
Dorota Wierzbicki
|
Делопроизводитель |
Dorota Wierzbicki
|
Руководитель группы по связям с рекламодателями |
Milly Benko
|
Руководитель группы по связям с рекламодателями |
Milly Benko
|
Руководитель группы по связям с рекламодателями |
Milly Benko
|
Руководитель группы по связям с рекламодателями |
Wendy Richardson
|
Главный креативный директор |
Brent Nelsen
|
Планировщик счета |
Tahir Ahmad
|
Планировщик счета |
Tahir Ahmad
|
Фотограф |
Mike Tjioe
|